Smeg U3F082P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Smeg U3F082P herunter. SMEG U3F082P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
U3F082P
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

U3F082PGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Seite 2 - Algemene veiligheid

Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregel

Seite 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het appa‐raat is te hoog.Neem contact op met eenerkend elektromonteur of dedichtstbijzijnde klan

Seite 4 - Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo‐ten.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het v

Seite 5 - BEDIENING

Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypeskunnen er function

Seite 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Seite 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 19Hints and tips 19Care and cleaning 20Troubleshooting 22Installation 25Techn

Seite 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Seite 9 - De vriezer ontdooien

Authorised Service Centre or anelectrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect t

Seite 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon

Seite 11

This function stops automatically after 52hours.You can deactivate the Super functionbefore its automatic end by pressing theSuper button again. The S

Seite 12 - Plaatsing

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 8Probleemoplo

Seite 13 - TECHNISCHE GEGEVENS

• A whirring and pulsating sound fromthe compressor when refrigerant ispumped.• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermic dilatat

Seite 14 - MILIEUBESCHERMING

Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water and so

Seite 15 - General Safety

Defrosting of the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical devi

Seite 16 - Electrical connection

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Seite 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionTemperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation" chap‐ter.The compressor does notstart immediately afterp

Seite 18 - OPERATION

INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.LocationRefer to the assemblyinstructions for the installation.To ensure best performance, install theapp

Seite 19 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATATechnical data Height mm 815Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 18Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical informat

Seite 20 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entretien et nettoyage 33En

Seite 21 - Cleaning the air channels

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Seite 23

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Seite 24 - Closing the door

• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eauprovenant du dégiv

Seite 25 - INSTALLATION

1. Tournez le thermostat sur la positionminimale pour obtenir moins de froid.2. Tournez le thermostat sur la positionmaximale pour obtenir plus de fro

Seite 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiante en

Seite 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

congélation du produit et respectez ladurée de conservation indiquée par lefabricant.Conseils pour le stockage desaliments surgelésPour obtenir les me

Seite 28

Nettoyage des dispositifs deventilation1. Retirez la plinthe (A), puis la grilled'aération (B).C AB2. Nettoyez la grille de ventilation.(Reportez

Seite 29 - Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Netouchez pas les produitscongelés et les surfacesgivrées avec les mainshumides. Risque debrûlures ou d'arrachementde la peau.3. L

Seite 30 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Le

Seite 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur les touchesSuper, , ou après avoirchangé la températu

Seite 32 - CONSEILS

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitre

Seite 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 18Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figuren

Seite 34 - Dégivrage du congélateur

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Seite 35 - En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 46Fehlersuch

Seite 36

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Seite 37 - Fermeture de la porte

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Seite 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowie Risikovon Schäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Seite 39

Wenn die Temperatur imInnern des Gerätes zu hoch ist,blinkt die Alarmleuchte, und esertönt ein Alarmsignal.2. Drücken Sie die Taste Super und derakust

Seite 40 - Allgemeine Sicherheit

gefrorenen und tiefgefrorenenLebensmitteln.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie die Super-Funktion ein undlegen Sie die einzufrierendenLe

Seite 41

• Ein Surren und ein pulsierendesGeräusch vom Kompressor, wenn dasKältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem G

Seite 42 - Verwendung

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in seinemKältekreislauf. Aus diesemGrund dürfen die Wartung unddas Nachfüllen ausschließlichdurch autorisiertes

Seite 43 - Einschalten des Geräts

Das Gerät ist mit einem Lufteinlassfilter (1)und einem Luftauslasskanal (2) auf demBelüftungsgitter ausgestattet.21AB1. Drücken Sie die Laschen (A) un

Seite 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheitdas Gerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel

Seite 45 - TIPPS UND HINWEISE

• Het koelcircuit en de isolatiematerialenvan dit apparaat zijn ozonvriendelijk.• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaat

Seite 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmit‐tel gleichzeitig zum Einfrie‐ren eingelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann di

Seite 47 - Reinigen der Luftkanäle

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zu küh‐lenden Lebensmittel ist zuhoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh‐len, bevo

Seite 48 - Stillstandszeiten

Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstör

Seite 49 - FEHLERSUCHE

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.53*

Seite 52 - UMWELTTIPPS

211624079-A-402017

Seite 53 - Sie sich an Ihr Gemeindeamt

Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moetechter worden gekozenrekening houdend met het feitdat de temp

Seite 54

nog bevroren zijn: in dat geval zal debereiding iets langer duren.Kalender ingevrorenetenswarenDe symbolen geven verschillende soorteningevroren etens

Seite 55

• als voedsel eenmaal ontdooid is,bederft het snel en kan het nietopnieuw worden ingevroren;• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant a

Seite 56 - 211624079-A-402017

2. Reinig het ventilatierooster. (Zie "Hetafvoerfilter reinigen". )3. Trek het luchtplaatje (C) er voorzichtiguit, controleer of er geen doo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare