Smeg UD7108FSEP Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Smeg UD7108FSEP herunter. SMEG UD7108FSEP Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
UD7108FSEP
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

UD7108FSEPGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Seite 2 - Algemene veiligheid

Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:1. Maak de binnenkant en deaccessoires schoon met lauw water enwat neutrale zeep.2. Controleer de afd

Seite 3

Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregel

Seite 4 - Aansluiting op het

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat functioneertniet goed.Neem contact op met eenerkend elektromonteur of dedichtstbijzijnde klantenservi

Seite 5 - Plaatsing

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie Super is inge‐schakeld.Schakel Super handmatiguit of wacht tot

Seite 6 - BEDIENING

TECHNISCHE GEGEVENSTechnische gegevens In hoogte mm 815Breedte mm 596Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 21Spanning Volt 230 - 2

Seite 7 - Alarm bij hoge temperatuur

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 20Hints and tips 21Care and cleaning 21Troubleshooting 23Techn

Seite 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Seite 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.WARN

Seite 10 - De vriezer ontdooien

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Seite 11 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONControl panel1 2 3 4 51Power indicator light2Temperature regulator3Super light4Super switch and alarm reset switch5Alarm lightSwitching onCon

Seite 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Pro

Seite 13 - De deur sluiten

Super button again. The Super indicatorwill turn off.The function switches off byselecting a different settemperature.Door open alarmAn acoustic alarm

Seite 14 - MILIEUBESCHERMING

Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which increases storage timein the event of a power cut or breakdown.This shall be

Seite 15 - General Safety

Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water and so

Seite 16 - Installation

WARNING! Do not touchfrozen goods with wethands. Hands can freeze tothe goods.3. Leave the door open.In order to speed up the defrostingprocess, place

Seite 17 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionPower indicator light is flash‐ing.An error has occurred inmeasuring the temperature.Contact a qualified electri‐cian o

Seite 18 - INSTALLATION

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The Super function isswitched on.Switch off Super manually,or wait until the function re‐set

Seite 19 - OPERATION

TECHNICAL DATATechnical data Height mm 815Width mm 596Depth mm 550Rising time Hours 21Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical informat

Seite 20 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Installation 30Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 33Conseils 33Entretien et

Seite 21 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Seite 22 - Defrosting of the freezer

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 23 - TROUBLESHOOTING

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Seite 24

• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissonsgazeuses dans le congélateur

Seite 25 - Closing the door

classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclima‐tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +1

Seite 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Mise en marcheBranchez l'appareil à une prise secteur.1. Tournez le thermostat vers la droitesur une position médiane.Le voyant de mise sous tens

Seite 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

2. Relâchez la touche Super dès que levoyant d'alarme s'éteintLe voyant Super s'éteint.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-v

Seite 28 - Sécurité générale

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Seite 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Seite 30

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Seite 31 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop élevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » ou

Seite 32

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne dém

Seite 33 - CONSEILS

2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le se

Seite 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Seite 35 - Dégivrage du congélateur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 43Betrieb 45Täglicher Gebrauch 46Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48

Seite 36 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Seite 37

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Seite 38 - Fermeture de la porte

• Stellen Sie keine elektrischen Geräte(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wennsolche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zweck zugelasse

Seite 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärmequelle

Seite 40 - Personen

BETRIEBBedienfeld1 2 3 4 51Betriebskontrolllampe2Temperaturregler3Kontrolllampe Super4Taste Super und Taste zumAusschalten des Alarms5Alarmkontrolllam

Seite 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Anzeige Super leuchtet auf.Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion Super vorihrer automatischen Abschaltung d

Seite 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabellemit den technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö

Seite 43 - Entsorgung

Hinweise zur Lagerunggefrorener Lebensmittel• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden.• A

Seite 44 - Elektrischer Anschluss

C AB2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3. Ziehen Sie das Luftleitblech (C)vorsichtig heraus und prüfen Sie, dasssich hier kein Tauwasser angesammelt

Seite 45 - Funktion Super

Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voord

Seite 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT! Möchten Sie beieiner längeren Abwesenheitdas Gerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel

Seite 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch.Wenden Sie sich an eineElektrofachkraft oder dienächste autorisierte Kun‐dendiensts

Seite 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Seite 49 - Stillstandszeiten

Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der A

Seite 53 - UMWELTTIPPS

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Seite 54

branden. Het apparaat zal gaanwerken.UitschakelenDraai de thermostaatknop naar de stand"O" waarna u ongeveer gedurende 2seconden een geluid

Seite 55

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en

Seite 56 - 211624528-A-192018

• Verwijder de koelelementen niet uit devriesmand.Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende k

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare