Smeg C7280FPL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Smeg C7280FPL herunter. SMEG C7280FPL User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C7280FPL
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

C7280FPLUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl - Ge‐frierschrank

Seite 2 - General Safety

Defrosting the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical device

Seite 3 - Electrical connection

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug to themains socket correctly. T

Seite 4 - Disposal

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap-orative tray above the com-pressor.Attac

Seite 5 - DAILY USE

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective do

Seite 6 - Temperature indicator

2. Remove the upper door.3. Loosen the middle hinge.4.Remove the door.5. Remove the lower spacer.6. Loosen the lower pin with a key.7. Tighten the low

Seite 7 - Frozen Food Calendar

124.Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboard onthe opposite side of the hinge.5.Adjust the appliance in the niche. Ma

Seite 8 - HINTS AND TIPS

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.13

Seite 9 - CARE AND CLEANING

HaHb8 mm22.Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must be fitted(K).HaK8 mm23. Place the small s

Seite 10 - TROUBLESHOOTING

Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external or internal sideof the appliance and in the energy labe

Seite 11

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Fonctionnement 22Première utilisation 22Utilisation quotidienne 23Conseils 25Entr

Seite 12 - Replacing the lamp

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 5Daily use 5Hints and tips 8Care and cleaning 9Troubleshooting 10Installation 13

Seite 13 - INSTALLATION

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Seite 14 - Installing the appliance

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Seite 15

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Seite 16

ATTENTION! N'utilisez jamaisde produits abrasifs oucaustiques car ils pourraientendommager le revêtement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Re

Seite 17 - Technical data

Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la température souhaitée(voir « Fonction »).Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigé

Seite 18 - ENVIRONMENT CONCERNS

ABLorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedésactiver le ventilateur enappuyant sur la touche (A). Levoyant vert (B) s'éteint.P

Seite 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.• Pour des

Seite 20 - Installation

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Seite 21 - Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora

Seite 22 - PREMIÈRE UTILISATION

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Seite 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Seite 24 - Fonction FreeStore

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».De l'eau s'éc

Seite 25 - CONSEILS

ATTENTION! Débranchez lafiche de l'appareil de la prisesecteur.1. Dans le même temps, placez vos doigtsen haut et en bas du diffuseurtransparent

Seite 26 - Conseils pour le stockage des

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline toute responsabilitéen cas de non-respect de ces consignesde

Seite 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Faites une dernière vérificationpour vous assurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétique adhèrebien à l'appareil.• La porte

Seite 28 - En cas de non-utilisation

4 mm44 mm7.Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-vo

Seite 29

GH14.Serrez les vis.15.Fixez la pièce (H) à la pièce (G).16.Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb HaHcHd17. Installez la pièce (Ha) sur la fa

Seite 30

HaK8 mm23.Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des vis fournies.24.Alignez la porte du meuble de cuisine etcelle de

Seite 31

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Seite 32 - Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 38Sicherheitsanweisungen 39Betrieb 41Erste Inbetriebnahme 41Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 44Reini

Seite 33

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Seite 34

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Seite 35

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Seite 36 - Caractéristiques techniques

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Seite 37

ACHTUNG! Verwenden Siekeine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheits

Seite 38 - Allgemeine Sicherheit

weiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gerät.Stellen Sie nach Abschluss desGefriervorgangs wieder die gewünschteTemperatur ein (siehe „Funktion “

Seite 39

ABWenn Sie das Gerätausschalten, schalten Sie auchden Ventilator durch Drückender Taste (A) aus. Die grüneKontrolllampe (B) erlischt.Herstellen von Ei

Seite 40 - Reinigung und Pflege

• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprech

Seite 41 - ERSTE INBETRIEBNAHME

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.All

Seite 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Seite 43 - Funktion FreeStore

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten sie das Gerät ein. Der Netzsteck

Seite 44 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks hi-nunter.Während des automatis-chen Abtauprozessesschmilzt Reif auf d

Seite 45 - Hinweise zur Lagerung

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Seite 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

und unten und nehmen Sie sie inPfeilrichtung ab.1212.Ersetzen Sie die defekte Lampe durcheine Lampe mit der gleichen Leistungund Form, die speziell fü

Seite 47 - FEHLERSUCHE

gemäß den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden

Seite 48 - Was tun, wenn

Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnung

Seite 49 - Austauschen der Lampe

4 mm44 mm7.Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.II8. Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E).Achten

Seite 50 - Standort

GH14.Ziehen Sie die Schrauben fest.15.Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).16.Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.Hb HaHcHd17. Montieren

Seite 51 - Wechseln des Türanschlags

HaK8 mm23.Setzen Sie das Führungsstück erneutauf die Führungsschiene und schraubenSie es mit den mitgelieferten Schraubenfest.24.Richten Sie die Tür d

Seite 52 - Montage des Geräts

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG

Seite 56 - UMWELTTIPPS

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Do not move the glas

Seite 57

222371699-A-152015

Seite 58

appliance indicates the coldest area in therefrigerator.If “OK” is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B), adjustthe t

Seite 59

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling sound fromcoils sound when refrig

Seite 60 - 222371699-A-152015

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.Hints for storage of frozen foodTo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare