Smeg S3F174NP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Smeg S3F174NP herunter. SMEG S3F174NP User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S3F174NP
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S3F174NPUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Seite 2 - General Safety

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electricalappliance to the mains socket.Contact a qualifie

Seite 3

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Intensi-veCooling function isswitched on.Switch off FastFreeze or Inten-si

Seite 4 - Disposal

Some functional problems mightoccur for some types of modelswhen operating outside of thatrange. The correct operationcan only be guaranteed withinthe

Seite 5 - OPERATION

xx2.Install the appliance in the niche.3.Push the appliance in the direction ofthe arrows (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furni

Seite 6 - DrinksChill function

EEBDC10.Install the vent grille (B).11.Attach the hinge covers (E) to the hinge.12.Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Install

Seite 7 - DAILY USE

HaK8 mm19.Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adj

Seite 8 - CARE AND CLEANING

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Seite 9 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Fonctionnement 20Première utilisation 22Utilisation quotidienne 22Conseils 23Entr

Seite 10

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N

Seite 11 - INSTALLATION

Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné

Seite 12 - Installing the appliance

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Operation 5First use 7Daily use 7Hints and tips 8Care and cleaning 8Troubleshooting 9Installation 11T

Seite 13

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Seite 14

Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou

Seite 15 - Technical data

Fonction DrinksChillLa fonction DrinksChill sert à régler unealarme sonore à une heure souhaitée, cequi est utile, par exemple, si vous souhaitezrefro

Seite 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

environ avant d'introduire les produits dansle compartiment.AVERTISSEMENT! En cas dedécongélation accidentelle, duepar exemple à une coupure deco

Seite 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que lesaliments gras ; le

Seite 18 - Installation

sont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur

Seite 19 - Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.Les

Seite 20 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap

Seite 21

INSTALLATIONInstallationCet appareil peut être installé dans unepièce intérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclass

Seite 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Démontez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivotinférieur.5.Serrez le pivot inférieur sur le côté

Seite 23 - CONSEILS

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Seite 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le jour entre l'appareil et le meuble doitêtre de 4 mm.6. Ouvrez la porte. Positionnez le cache-charnière.44mm4mm7.Fixer l'appareil dans son

Seite 25 - En cas de non-utilisation

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14.Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHc15. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu me

Seite 26

• La porte s'ouvre et se fermecorrectement.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm

Seite 27 - Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 33Sicherheitsanweisungen 34Betrieb 36Erste Inbetriebnahme 38Täglicher Gebrauch 38Tipps und Hinweise 39Reini

Seite 28

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Seite 29

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Seite 30

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si

Seite 31

Nach ein paar Sekunden ertöntmöglicherweise ein akustischesAlarmsignal.Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweilseingestellte Standardtemperatur an.Wie

Seite 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Um die Funktion ChildLock auszuschalten,wiederholen Sie den Vorgang, bis dieAnzeige ChildLock erlöscht.Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChil

Seite 33 - Allgemeine Sicherheit

Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest

Seite 34

electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke

Seite 35 - Entsorgung

• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein.• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinerePortione

Seite 36 - Einschalten des Geräts

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Seite 37

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß aufgestellt.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil steh

Seite 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FastFreezeoder IntensiveCooling isteingeschaltet.Schalten Sie

Seite 39 - TIPPS UND HINWEISE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstöru

Seite 40 - REINIGUNG UND PFLEGE

6. Setzen Sie das Distanzstück ein.7.Installieren Sie die Tür.8.Ziehen Sie den oberen Stift fest.Montage des GerätsACHTUNG! Achten Sie darauf,dass sic

Seite 41 - FEHLERSUCHE

II8.Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E).Achten Sie darauf, im Falle einesrechten Scharniers Teil DX bzw. beieinem gegen

Seite 42

HaHc15.Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.16.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.17.Halten

Seite 43 - Standort

TECHNISCHE DATENTechnische Daten Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tec

Seite 45 - Montage des Geräts

OPERATIONControl Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined sound of

Seite 48 - UMWELTTIPPS

222371595-A-112015

Seite 49

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.High temperature alarmAn increase in the te

Seite 50

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,the interior and all internal accessoriesshould be washed with lukewarm wa

Seite 51

Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer.HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe

Seite 52 - 222371595-A-112015

This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;maintenance and rechargingmust therefore only be carriedout by authorized technicians.The acce

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare