Smeg S3F072P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Smeg S3F072P herunter. SMEG S3F072P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S3F072P
Gebruik‐
saanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Congélateur
Benutzerin‐
formation
Gefriergerät
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S3F072PGebruik‐saanwijzingVriezerUser ManualFreezerNotice d'utili‐sationCongélateurBenutzerin‐formationGefriergerät

Seite 2 - Algemene veiligheid

Dit zal de prestatie van het apparaatverbeteren en het elektriciteitsverbruikreduceren.De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmi

Seite 3

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het ap

Seite 4 - Aansluiting op het

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap‐paraat werd geplaatst,was te warm.Laat voedsel afkoelen tot ka‐mertemperatuur voordat u

Seite 5 - Plaatsing

Bel, wanneer het advies niet totresultaten leidt, dedichtstbijzijnde klantenservicevoor dit merk.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deursch

Seite 6 - BEDIENING

CONTENTSSafety information 14Safety instructions 15Installation 17Operation 18Daily use 19Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Techn

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Seite 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Seite 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• D

Seite 10 - De vriezer ontdooien

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for th

Seite 11 - PROBLEEMOPLOSSING

A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact settingshould be chosen keeping inmind that the temperatureinside the appliance depe

Seite 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Pro

Seite 13 - MILIEUBESCHERMING

compartment or at room temperature,depending on the time available for thisoperation.Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the fr

Seite 14 - General Safety

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli

Seite 15 - Installation

4. When defrosting is completed, dry theinterior thoroughly and keep thescraper for future use.5. Switch on the appliance.Wait at least 3 hours before

Seite 16 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap‐pliance is too high.Refer to "High temperaturealarm".Power indicator light is flash

Seite 17 - INSTALLATION

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The "Super function" isswitched on.Switch off "Super function"manually,

Seite 18 - OPERATION

The technical information is situated in therating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel.ENVIRONMENTAL CONCER

Seite 19 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 26Consignes de sécurité 28Installation 29Fonctionnement 31Utilisation quotidienne 32Conseils 33Entretien et

Seite 20 - HINTS AND TIPS

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Seite 21 - CARE AND CLEANING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 22 - TROUBLESHOOTING

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Seite 23

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Seite 24 - TECHNICAL DATA

PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique indiqu

Seite 25 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTBandeau de commande1 2 3 4 51Voyant de mise sous tension2Thermostat3Voyant Super4Touche Super et réinitialisation del'alarme5Voyant

Seite 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Une fois rétablies les conditions normalesde fonctionnement, le voyant Alarmes'éteint automatiquement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Repor

Seite 27 - Sécurité générale

Calendrier des alimentscongelésLes symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les durées deconservation en mois

Seite 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil avant toute opérationd'entretien et de nettoyage.Cet appareil contient deshydrocarbur

Seite 29

Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaudedans le compartiment congélateur.Retirez également les morceaux deglace au fur

Seite 30 - Exigences en matière de

Problème Cause probable SolutionLe voyant d'alarme clignote La température du congé‐lateur est trop élevée.Consultez le paragraphe« Alarme haute

Seite 31 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement le

Seite 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la nich

Seite 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 39Sicherheitsanweisungen 41Montage 43Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pflege 47

Seite 34 - Dégivrage du congélateur

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Seite 35 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Seite 36

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Seite 37 - Fermeture de la porte

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Seite 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt vonWärm

Seite 39 - Personen

BETRIEBBedienfeld1 2 3 4 51Betriebskontrolllampe2Temperaturregler3Kontrolllampe Super4Taste Super und Taste zumAusschalten des Alarms5Alarmkontrolllam

Seite 40 - Allgemeine Sicherheit

Sobald die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind, schaltet sich dieAlarmleuchte automatisch aus.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherhe

Seite 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Verwenden Sie zumEntnehmen der Schalen ausdem Gefrierfach keineGegenstände aus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Seite 42 - Entsorgung

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung sollte nichtüberschritten werden.REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.A

Seite 43 - Elektrischer Anschluss

2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSchichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen

Seite 44 - 1 2 3 4 5

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannungan der Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S

Seite 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Sch

Seite 46 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil‐dung.Die Tür ist nicht richtig ge‐schlossen oder die Dich‐tung hat sich verformt/istverschm

Seite 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Schließen der Tü

Seite 48 - FEHLERSUCHE

222375250-A-202018

Seite 49

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Seite 50

Als de temperatuur in het apparaat tehoog is, gaat het alarmlampje knipperen.Activeer de Normaal-functie.Uitschakelen• Draai de thermostaatknop naar d

Seite 51 - UMWELTTIPPS

Plaats het verse in te vriezen voedsel hetonderste vak.De maximale hoeveelheid voedsel die in24 uur ingevroren kan worden is vermeldop het typeplaatje

Seite 52 - 222375250-A-202018

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten staan dan strikt noodzakelijk.Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare