Smeg S7298CFD2P1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke Smeg S7298CFD2P1 herunter. SMEG S7298CFD2P1 Handleiding [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S7298CFD2P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S7298CFD2P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Seite 2 - Algemene veiligheid

Activeer om vers voedsel in te vriezen defunctie FastFreeze minimaal 24 uurvoordat u deze in het vriesvak legt.De maximale hoeveelheid voedsel die in2

Seite 3

Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig (zie'Ventilator-functie').Het Ventilator-apparaat stoptals de deur open

Seite 4 - Aansluiting op het

• Verdeel voor efficiënter invriezen enontdooien het voedsel in kleine porties.• Wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic. Zorg ervoor dat de ve

Seite 5

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Seite 6 - BEDIENING

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het ap

Seite 7

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli‐maatklasse. Het voedsel dat in het ap‐paraat w

Seite 8 - Ventilator-functie

Storing Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt op het dis‐play.Het apparaat staat in de‐monstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon‐den ingedrukt to

Seite 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- o

Seite 10

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Installation 21Operation 22Daily use 24Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 29Techn

Seite 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 12P

Seite 13 - De vriezer ontdooien

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Seite 14 - PROBLEEMOPLOSSING

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Seite 15

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Seite 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

DisplayGHA B C DF EA. Timer indicatorB. Shopping functionC. FastFreeze functionD. Temperature indicatorE. Alarm indicatorF. ChildLock functionG. Drink

Seite 17 - MILIEUBESCHERMING

Door open alarmIf the door is left open for approximately90 seconds, the acoustic alarm starts andalarm indicator flashes.The alarm stops after closin

Seite 18 - General Safety

1. Gradually pull the shelf up until itcomes free.2. Reposition as required.Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of

Seite 19 - Installation

appliance indicates the coldest area in therefrigerator.If OK is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B), adjustthe tem

Seite 20 - Care and cleaning

Hints for fresh food refrigeration• Do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator.• Cover or wrap the food, particularly if ithas a

Seite 21 - INSTALLATION

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Seite 22 - OPERATION

1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open to preven

Seite 23

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Seite 24 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation". Many food products

Seite 25 - Temperature indicator

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The "FastFreeze function"or "Shopping function" isswitched on.Switch off

Seite 26 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The tec

Seite 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Installation 36Fonctionnement 38Utilisation quotidienne 40Conseils 42Entretien et

Seite 28 - Periods of non-operation

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Seite 29 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 30

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Seite 31 - Closing the door

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Seite 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTBandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Functions6ON

Seite 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les indicateurs de température affichentla température programmée.La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure de courant,l

Seite 34 - Sécurité générale

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Seite 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Appuyez sur la touche Functionsjusqu'à ce que le symbolecorrespondant s'affiche.L'indicateur DrinksChill clignote.Le minuteur indiqu

Seite 36

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Seite 37 - Exigences en matière de

cuisson sera cependant un peu pluslongue.Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur det

Seite 38 - FONCTIONNEMENT

• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir tr

Seite 39 - Fonction DrinksChill

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Seite 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsquel&a

Seite 41 - Décongélation

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Seite 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa fonction « FastFree‐ze » ou « Shopping » estactivée.Reportez-vous au chapitre« Fonction FastFreeze Mode » ou « Fonc

Seite 43

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La « fonction FastFreeze le mode » ou la « fonctionShopping le mode » estac

Seite 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la nich

Seite 45 - En cas de non-utilisation

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Seite 46

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Montage 54Betrieb 55Täglicher Gebrauch 57Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 61

Seite 47

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Seite 48 - Fermeture de la porte

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Seite 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Seite 50 - Personen

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Seite 51 - Allgemeine Sicherheit

BETRIEBBedienfeld56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Functions6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton l

Seite 52 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die eingestellte Temperaturwird innerhalb von 24 Stundenerreicht.Nach einem Stromausfall bleibtdie eingestellte Temperaturgespeichert.Funktion Shoppin

Seite 53 - Entsorgung

2. Drücken Sie den Timerregler, um deneingestellten Wert des Timers auf 1 bis90 Minuten zu ändern.3. Mit OK bestätigen.Die Anzeige DrinksChill erschei

Seite 54 - Elektrischer Anschluss

Möglichkeiten für das Einsetzen derAblagen bieten.Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirk

Seite 55 - Temperaturregelung

OKOKABNach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen der Türüber einen längeren Zeitraum,ist es normal, dass die AnzeigeOK erlis

Seite 56 - Funktion DrinksChill

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Seite 57 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem Geräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (einenatürlich

Seite 58 - Temperaturanzeige

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Seite 59 - TIPPS UND HINWEISE

Abtauen des GefrierraumsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigtwe

Seite 60

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker

Seite 61 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur istzu hoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz

Seite 62 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion „FastFree‐ze “ oder die Funktion„Shopping “ ist eingeschal‐te

Seite 63 - Was tun, wenn

TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequ

Seite 66 - UMWELTTIPPS

Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deFunctions-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijke

Seite 67

1. Druk om deze functie aan te zetten opde knop Functions tot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het FastFreeze-lampje knippert.2. Druk op de toets

Seite 68 - 222375330-A-212018

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare