Содержание323RU1 Меры предосторожности 3241.1 Как читать руководство по эксплуатации 3241.2 Это руководство по эксплуатации 3241.3 Функция прибора
Использование3323 Использование3.1 Меры предосторожностиВысокая температура внутри духовок во время использованияОпасность ожогов• Держать дверь закр
Использование333RU3.2 Первое использование1. Удалить возможные защитные пленки внутри и снаружи прибора и с принадлежностей.2. Удалить возможные этике
Использование334Решетка для противняРешетка для противня должна быть вставлена внутри противня. Таким образом, можно собрать жир отдельно от приготавл
Использование335RUрассекателей должно совпадать со свечами и термопарами (A).Практические советы для использования варочной панелиДля достижения оптим
Использование3363.6 Использование отделения для хранения посудыВ нижней правой части плиты находится отделение для хранения посуды, чтобы открыть отде
Использование337RUСписок функцийСтатическийТепло, одновременно поступающее сверху и снизу, позволяет этой системе готовить особые типы блюд. Традицион
Использование3383.8 Рекомендации для приготовленияОбщие рекомендации• Пользоваться функцией с обдувом для получения единообразной жарки на всех уровн
Использование339RUпревышать 60 минут для многофункциональных духовок и 30 минут для дополнительной духовки.Рекомендации по выпечке тортов и печенья•
Использование340Установка времени сутокПри пользовании в первый раз или после отключения электропитания, на дисплее прибора появятся мигающие цифры.1
Использование341RU“Приготовление пищи с установкой времени окончания”.2. Нажать на кнопку . На дисплее появится сумма текущего времени с установленны
Меры предосторожности3241 Меры предосторожности1.1 Как читать руководство по эксплуатацииВ этом руководстве по эксплуатации употребляются следующие чи
Использование342Указательная таблица жарокБлюда Вес (Кг) ФункцияПолож. направл. снизуТемпература(°C)Время (минуты)Лазанья3 Статический 1 или 2 220 - 2
Чистка и техническое обслуживание343RU4 Чистка и техническоеобслуживание4.1 Меры предосторожности4.2 Чистка прибораЧтобы поверхности духовки хорошо со
Чистка и техническое обслуживание344высыхания поверхности приспособлений. Установить на место корончатые рассекатели с крышками, убедившись в правильн
Чистка и техническое обслуживание345RUустановки вынуть стержни из отверстий петель.4.4 Чистка стекол двериРекомендуется постоянно поддерживать стекла
Чистка и техническое обслуживание3464. Вынуть промежуточное стекло. Сначала продвинуть его вверх (1), а затем вытащить, потянув вниз (2).5. Чистить вн
Чистка и техническое обслуживание347RU3. Снять промежуточные стекла, приподнимая их кверху.4. Произвести чистку внешнего стекла и предварительно сняты
Чистка и техническое обслуживание348Удаление опорных рамок для решеток/противнейУдаление направляющих рамок упрощает чистку боковых частей. Необходимо
Чистка и техническое обслуживание349RU• Разбрызните распылением водный раствор моющего средства для посуды внутри духовки посредством специального ра
Чистка и техническое обслуживание3504.8 Внеплановое техобслуживаниеЗамена лампочки внутреннего освещения1. Удалить полностью все принадлежности из дух
Монтаж351RU5 Монтаж5.1 Соединение с газомОбщая информацияПодключение к газовой сети может осуществляться с использованием гибкого непрерывного стально
Меры предосторожности325RU• В случае повреждения шнура электрического питания необходимо немедленно связаться с сервисной технической службой для его
Монтаж352закрепить их хомутом 5, соответствующим действующей норме.Подключение с использованием гибкой стальной трубыПодключите подачу сетевого газа,
Монтаж353RUСоединение с применением гибкого стального шланга с коническим штуцеромПодключите подачу сетевого газа, используя гибкий непрерывный стальн
Монтаж354По окончании установочных работ должно быть выдано свидетельство о соответствии всем требованиям норм.1 Отвод отработанных газов посредством
Монтаж355RUРегулировка минимального уровня метана или городского газаРазожгите конфорку и установите ее на минимум. Снимите ручку управления газовым к
Монтаж356Обозначения типов газа в разных странахТип газа IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU1 газ метан G20G20 20 мбар• • •• •••••G20/25 20/2
Монтаж357RUТаблица характеристик конфорок и форсунокФорсунки не входящие в комплект поставки можно найти в Уполномоченных Сервисных Центрах техническо
Монтаж3585.3 Подключение к электропитаниюОбщая информацияПроверить, что характеристики электрической сети соответствуют данным, указанным в табличке.О
Монтаж359RUНеподвижное соединениеУстановите на линии питания многополюсный переключатель в соответствии с нормами установки.Многополюсный выключатель
Монтаж360панелью, рекомендуется обращаться к руководству по установке вытяжки, чтобы определить правильное расстояние.В зависимости от вида установки,
Монтаж361RUМонтаж доборной планкиДоборная планка должна быть установлена и корректно прикреплена к прибору.1. Отпустить 6 винтов, расположенных на зад
Описание3262 Описание2.1 Общее описание1 Доборная планка2 Варочная панель3 Панель управления4 Лампа5 Прокладка6 Дверца7 Вентилятор8 Отсек для хранения
Монтаж362Кронштейны стенного крепления (если имеются)Для обеспечения стабильности прибора необходимо установить систему крепления в из комплекта поста
Описание327RU2.2 Варочная панельAUX = ВспомогательнаяSR = ПолубыстраяR = БыстраяUR2 int. = Сверхбыстрая - внутренняя коронаUR2 est. = Сверхбыстрая - в
Описание328Ручки управления конфорками варочной панели (2)Используются для розжига и регулировки пламени конфорок варочной панели. Нажать и повернуть
Описание329RU2.4 Другие частиПолки для размещенияПрибор располагает разными полками для размещения противней и решеток на разной высоте. Уровни высот
Описание330Противень для жаркиСлужит для сбора жиров, стекающих с блюд, положенных на решетку.Противень для глубокой жаркиСлужит для сбора жиров, стек
Описание331RUСкребокПредназначен для чистки поверхности Тепан-яки. Не пользоваться на других поверхностях.Принадлежности духовки, которые могут соприк
Kommentare zu diesen Handbüchern