Smeg KSEIR70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Smeg KSEIR70 herunter. Smeg KSEIR70 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Limpeza
A limpeza exterior do exaustor é feita com
um pano húmido com álcool desnaturado e
com um pouco de detergente líquido neutro.
Evitar o uso de produtos que contenham
substâncias abrasivas.
Atenção
A não observância das normas de limpeza
do aparelho e de substituição e limpeza dos
filtros pode originar incêndios.
Recomendamos seguir atentamente as
instrucções e os avisos.
Substituição das lâmpadas
— Desligar o aparelho da ficha.
— Tirar a grelha.
— Substituir as lâmpadas fundidas utilizando
exclusivamente lâmpadas normais (oliva)
da 40W-max (E14).
— Se notar defeitos na iluminação, antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica
verificar se as lâmpadas se encontram
bem ajustadas.
O aparelho está conforme às disposições
da CE 87/308 EWG sobre perturbações
radio-eléctricas.
21
Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung für die Dunstabzughaube
Instructions on mounting and use of the cooker hood
Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante
Istruzioni per l'uso ed il montaggio della cappa
Montage- en gebruiksaanwijzing
Montaje y modo de empleo de la campana extractora
Instruçoes para montagem e utilizaçao do Exaustor de Fumos.
D
GB
F
E
P
NL
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Substituição das lâmpadas

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Seite 2

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Seite 3

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Seite 4 - Befestigung

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Seite 5

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Seite 6

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Seite 7

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Seite 8 - Using the hood

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Seite 9

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Seite 10 - Entretien

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Seite 11

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Seite 13

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Seite 14 - Manutenzione

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Seite 15

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Seite 16

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Seite 17

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Seite 18 - Instalación

Installation and OperatingInstructions

Seite 19

Installation and OperatingInstructions

Seite 20 - Mantenimiento

Installation and OperatingInstructions

Seite 21

Installation and OperatingInstructionsL522 Ed. 12/94

Seite 23

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Seite 24 - L 522 Ed. 12/94

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Seite 25 - Instructions

6WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Seite 26

7WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Seite 27

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Seite 28

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare