C7177FPI1Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl
Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende kwaliteit in.• Verdeel voor efficiënter invriezen e
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw
LET OP! Als u uw apparaatingeschakeld wilt laten, vraagdan iemand om het zo nu endan te controleren, om tevoorkomen dat het bewaardevoedsel bederft, a
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe dop van de wateraf‐voer bevindt zich niet opde juiste plaats.Plaats de dop voor de wateraf‐voer op de juiste man
Het wordt ten zeersteaanbevolen uitsluitend originelereserveonderdelen tegebruiken.Gebruik uitsluitend ledlampen(E14-basis). Het maximalevermogen word
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Installation 19Operation 20Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning 23Troubleshooting 25Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th
person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr
• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories
When you switch off theappliance remember to turn offthe fan by pressing the button(A). The green light (B) comesoff.Freezing fresh foodThe freezer co
HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig
General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main
WARNING! Do not touchfrozen food with wet hands.Hands can freeze to thegoods.3. Leave the door open and protect thefloor from the defrosting water e.g
Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera
If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped witha long-l
Frequency Hz 50The technical information is situated in therating plate, on the external or internalside of the appliance and in the energylabel.
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Installation 32Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit
directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une
Réglage de la températureLa température est réguléeautomatiquement.1. Tournez le thermostat sur la positionminimale pour obtenir moins de froid.2. Tou
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous
En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, si lacoupure a duré plus de tempsqu'indiqué au paragraphe« Autonomi
Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballage adaptéet placez-la sur l'étagère en
Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a
AVERTISSEMENT! Netouchez pas les produitscongelés avec les mainshumides. Risque debrûlures ou d'arrachementde la peau.3. Laissez la porte ouverte
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.L&a
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correcte
Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire,
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Montage 47Betrieb 48Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 52
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag
BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste
2. Setzen Sie die Ablage in gewünschterHöhe ein.Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, d
• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in
Unter diesen Umständen kanndie Temperatur im Kühlschrankunter 0 °C fallen. Ist dies derFall, stellen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellu
natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung).• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energi
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck
Abtauen des GefriergerätsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigtw
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Wasserablauf ist ver‐stopft.Reinigen Sie den Wasserab‐lauf.Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnich
1212. Ersetzen Sie die Lampe durch eineLampe mit denselben Eigenschaften,die speziell für Haushaltsgerätevorgesehen ist.3. Bringen Sie die Lampenabdec
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
222375407-A-212018
Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moetechter worden gekozenrekening houdend met het feitdat de temp
Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.Fan-functieMet de Fan-functie worden etenswarensnel gekoeld e
OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk van de
Kommentare zu diesen Handbüchern