Smeg C3170P1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke Smeg C3170P1 herunter. SMEG C3170P1 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C3170P1
C3170PL1
Gebruik‐
saanwijzing
Koel-vries‐
combinatie
User Manual
Fridge
Freezer
Notice d'utili‐
sation
Réfrigéra‐
teur/congéla‐
teur
Benutzerin‐
formation
Kühl - Ge‐
frierschrank
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

C3170P1C3170PL1Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formati

Seite 2 - Algemene veiligheid

Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondigschoongemaakte levensmiddelen vanuitstekende kwaliteit in.• Verdeel voor efficiënter invriezen e

Seite 3

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Seite 4 - Aansluiting op het

LET OP! Als u uw apparaatingeschakeld wilt laten, vraagdan iemand om het zo nu endan te controleren, om tevoorkomen dat het bewaardevoedsel bederft, a

Seite 5

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge‐sloten of de deurpakkingis vervormd/vies.Zie 'De deur sl

Seite 6 - BEDIENING

Bel, wanneer het advies niet totresultaten leidt, dedichtstbijzijnde klantenservicevoor dit merk.Het lampje vervangenHet apparaat is uitgerust meteen

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 22Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan

Seite 8 - Het bewaren van ingevroren

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Installation 19Operation 20Daily use 21Hints and tips 23Care and cleaning 23Troubleshooting 25Techn

Seite 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Seite 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Seite 11 - De vriezer ontdooien

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Seite 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr

Seite 13

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Seite 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories

Seite 15 - MILIEUBESCHERMING

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Seite 16 - General Safety

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Seite 17 - Installation

General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;main

Seite 18 - Care and cleaning

WARNING! Do not touchfrozen food with wet hands.Hands can freeze to thegoods.3. Leave the door open and protect thefloor from the defrosting water e.g

Seite 19 - INSTALLATION

Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera

Seite 20 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frostis greater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has beenopened often.Open the door only

Seite 21 - DAILY USE

TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 22Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The tec

Seite 22 - Frozen Food Calendar

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 29Consignes de sécurité 31Installation 32Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 36Entretien et

Seite 23 - CARE AND CLEANING

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Seite 24 - Defrosting of the freezer

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Seite 25 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Seite 26

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Seite 27 - Closing the door

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Seite 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Réglage de la températureLa température est réguléeautomatiquement.1. Tournez le thermostat sur la positionminimale pour obtenir moins de froid.2. Tou

Seite 29 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Seite 30 - Sécurité générale

environ avant d'introduire les produitsdans le compartiment.En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, si laco

Seite 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballage adaptéet placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Neconservez

Seite 32

Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a

Seite 33 - FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Netouchez pas les produitscongelés avec les mainshumides. Risque debrûlures ou d'arrachementde la peau.3. Laissez la porte ouverte

Seite 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Seite 35 - Conservation d'aliments

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.L&a

Seite 36 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionL'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstrué.Nettoyez l'orifice d'écoulementde l&ap

Seite 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1212. Remplacez l'ampoule par uneampoule de caractéristiquesidentiques, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers.3. Remontez le di

Seite 38 - Dégivrage du congélateur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 43Sicherheitsanweisungen 45Montage 47Betrieb 48Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 52

Seite 39 - En cas de non-utilisation

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Seite 40

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Seite 41

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Seite 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Seite 43 - Personen

BETRIEBEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Stecker in dieNetzsteckdose.2. Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlereEinste

Seite 44 - Allgemeine Sicherheit

2. Setzen Sie die Ablage in gewünschterHöhe ein.Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, d

Seite 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Seite 46 - Entsorgung

Unter diesen Umständen kanndie Temperatur im Kühlschrankunter 0 °C fallen. Ist dies derFall, stellen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellu

Seite 47 - Elektrischer Anschluss

natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung).• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.Energi

Seite 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Seite 49 - Temperaturanzeige

Abtauen des GefriergerätsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigtw

Seite 50 - TIPPS UND HINWEISE

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker

Seite 51

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an der Rück‐wand des Kühlschranks hi‐nunter.Während des automati‐schen Abtauprozessesschmilzt Reif auf d

Seite 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14 Fassung). Diemaximale Leistung ist auf derLampe angegeben.VORSICHT! Ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose.1. Sp

Seite 53 - FEHLERSUCHE

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenS

Seite 56 - UMWELTTIPPS

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Seite 58

Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moetechter worden gekozenrekening houdend met het feitdat de temp

Seite 59

Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtcirculatie tegaranderen.Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van he

Seite 60 - 222375379-A-212018

OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kuntu, voordat het gebruikt wordt, in hetkoelvak of op kamertemperatuur latenontdooien, afhankelijk van de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare